Frontale aanvaring op de Donau

Op de Donau bij Bad Abbach in de buurt van Kelheim kwamen zondag twee schepen frontaal met elkaar in aanvaring. Niemand raakte gewond en van de ‘gevaarlijke’ lading kwam niets in het water terecht, bericht de politie in Straubing.

De materiële schade werd geraamd op 130.000 euro.
Een communicatiestoring tussen de Poolse tankschipper en de Duitse kapitein van het met kunstmest geladen motorvrachtschip zou de oorzaak van de aanvaring geweest zijn. De tanker liep weinig schade op en kon haar reis vervolgen. Het andere schip moest de haven van Kelheim worden binnengesleept.

Dit artikel is exclusief voor abonnees

Wilt u onbeperkt lezen? Word abonnee en krijg toegang tot unieke maritieme vakinformatie waarmee u altijd up-to-date bent.

Abonneer

Deel dit artikel

Reacties (17)

  • Het klopt. Afvaart boven Bad Abbach heeft bij het invaren van het sluiskanaal voorrang. Maar er is ook een meldplicht, zowel op kanaal 10 als aan de sluis Bad Abbach. Volgens meerdere getuigen heeft het afvarige schip zich niet gemeld. Nog op het ene, noch op het andere kanaal. De opvaart heeft zich bij het verlaten van de sluis reglementair gemeld. Er is bij de invaart van het sluiskanaal een ontmoetingsverbod. De aanvaring heeft in dit gedeelte plaats gevonden. Er zijn voor deze zaak meerdere getuigen. Bovendien is de hoogte van de schade nog niet bekend. Dat komt dus uit de duim van de Duitse journalist.

    Geplaatst door: Ton ’t Lam op
  • Beste allemaal,

    De meningen lopen hier en daar uiteen, maar dat is ook niet erg. Vond het wel eens nuttig te kijken hoe een beroepsgroep reageerde op een punt.

    Het is natuurlijk niet te bedoeling om alles ineens te moeten veranderen, het gaat in de regel toch niet sneller dan de mensheid kan en wil.

    Iedereen bedankt voor de inbreng.

    Met Vriendelijke Groet.

    Geplaatst door: Jan Doeselaar op
  • @ Dhr Doeselaar,

    Ik begrijp uw standpunt en geef u gelijk dat de jongere generatie inderdaad met engels als 2e taal opgroeid. Ik spreek zelf al vanaf de basisschool goed engels en de laatste tijd merk ik ook dat zelfs in Frankrijk de jongere generatie niet meer zo souvinistisch is dat er alleen maar Frans gesproken wordt, maar ook steeds meer Engels als 2e taal gebruikt. Dit gegeven rechtvaardigt uw standpunt, maar zoals de praktijk leert heb je in de binnenvaart (hoewel ik het wel graag zou zien) weinig aan de Engelse taal.
    In de 5 jaar dat ik nu door heel Europa heb gekruist heb ik alleen nog in de haven van Duinkerke wat aan mijn Engels gehad. Voor de rest van Europa is, zoals aangegeven, Duits de algemene voertaal.

    Geplaatst door: Eric van Dam op
  • De bemanning van het met kunstmest geladen schip kwam bij mij eens de marifoonkanalen van de sluizen vragen, omdat ze geen kaarten hadden. Het zal dus niet alleen een taalprobleem geweest zijn….

    Geplaatst door: stefan op
  • weer dat gezeur over engels als voertaal:dat is alleen gezien vanuit nederlands oogpunt: wij leren het op school en ,vergeet niet , ook van de televisie met ondertiteling. Ook al is dat misschien meer amerikaans. In Nederland blijkt zo ongeveer 70 tot 80 % van de bevolking met engels goed uit de voeten te kunnen komen. Sla maar eens een zaterdagkrant op en lees de personeelsadvertenties voor grotere bedrijven: hetzelfde in een artikel over moderne logistiek in de zeehavens, bv. in de Scheepvaartkrant: het wemelt toch van de engelse termen. In Duitsland beheerst slechts ca 30 % de engelse taal; en spreek niet van de Donaulanden. Die mensen zijn blij dat ze in de scheepvaart duits moesten leren en zo ook later naar het westen kunnen kommuniceren. Misschien dat inderdaad over dertig jaar ook in Midden en Oosteuropa de mensen engels gaan beheersen als tweede taal. Nu is bv Roemenie meer georienteerd op het frans. Dus laat het bij duits. Wij, nederlandse schippers, beheersen dat sowieso (beter of slechter) zodat er daar maar zelden kommunikatieproblemen zijn. Naar het oosten toe mogen we blij zijn dat van Rotterdam naar de Zwarte Zee over ca 1900 kil duits de voertaal in de scheepvaart is. Hebben die engels lobbyisten wel eens de Donau bevaren?

    Geplaatst door: jozef hompus op
  • Gerrit van den Adel heeft het bij het rechte eind!

    Geplaatst door: Jan Tensen op
  • Als lobbyisten engels zo graag als voertaal willen in de binnenvaart laat ze dan met goede argumenten komen en een plan van aanpak. In het europees parlement werken ze al 60 jaar samen en nog steeds zitten ze met oortjes en een tolk omdat hun collega’s graag hun eigen taal spreken en horen.

    Veel schippers worden niet geboren met een talenknobbel. Er wordt al decennia gewerkt om de communicatie in het duits te verbeteren. de laatste jaren zit daar een goede vooruiygang in. Dat heeft niks met traditie of ouderwets te maken. Het is pure logica. De meeste europese landen die binnenvaart bedrijven grenzen aan duitsland. het is voor de meeste schippers een stuk eenvoudiger om duits voor transport te leren omdat duits op veel punten lijkt op hun moedertaal. Daarnaast is duits in uitspraak over een marifoon veel duidelijker.

    Er is volgens mij maar 1 land in de binnenvaart waar ze het vertikken om maar een paar woorden duits te spreken,verstaan en te lezen en dat is Frankrijk. Als we straks (2018) met 4500 ton naar Parijs gaan varen komen daar echt problemen van.

    Als je op kortere termijn wat wil doen tegen taalproblemen ligt de sleutel bij duits en hoef je niet op de volgende generatie te wachten. Waarom proberen over dertig jaar aanvaringen te voorkomen, terwijl het ook op korte termijn kan

    Er bestaat ook een kans dat over dertig jaar de technologie zover is dat de marifoon alleen nog gebruikt wordt voor prive gesprekken. En dat noem ik toekomstgericht denken.

    FYI i can speak, write and understand english.

    Geplaatst door: dude op
  • Geachte heer Doeselaar,

    Dat u de Engelse taal als voorkeur geniet is ons nu al wel duidelijk dat laat u wel vaker in uw reacties weten als er een artikel geplaatst is. Ik ben nu 8 jaar van school af en op de Binnavaartschool “STC Rotterdam” lag toen nog de nadruk op Duits taal i.p.v. Engels taal en leer je op school of in de praktijk makkelijker Duits te praten dan Engels dat is een feit, Aangezien je op de Rijn tussen Nederland En Zwitserland en de Main t-m Oostenrijk overal Duits de voertaal is, is dit ook de taal die de meeste particulieren beheersen en dus spreken ook dat zijn feiten, dat wij in Nederland bij de verkeers posten zo gek zijn alle talen van de Wereld te spreken siert meer ons als Nederlander dan de Mensen die vanaf zee komen dat zie je nergens anders, Men zou gewoon alle Zeevaart moeten verplichten met een Nederlande loods te moeten varen voor wie geen Nederlands praat dit zou ook moeten gelden voor evt Binnenvaart uit het Oostblok of de Balkan landen of uit Frankrijk die onze taal niet machtig zijn, daar worden dan banen door gecreerd en onze economie beter van en zijn we gelijk af van het geziek dat wij maar even Engels moeten gaan leren of moeren gaan spreken, ik voel me verdomme al buitenlander in mijn eigen land en u promoot het ook nog eens wat vaak zat wat een fijne lobyist ben je voor ons als binnenvaart zeg!

    Geplaatst door: Klaas op
  • Nogmaals hoe de aanvaring is gebeurt is ons niet bekent. Ik heb in mijn jonge dagen wel engels gehad en later op de binnenvaart school konden we engels extra volgen. Om nu een traditie in eren te houden dat we maar duits moeten praten in de binnenvaart omdat het zo hoort is ouderwets. We moeten vooruit kijken wat de meesten mensen nu op de scholen leren en daar een voordeel uithalen. Ik weet ook wel dat dit niet evengedaan wordt en het is ook niet eerlijk tegen over de varen die nu duits praten, er gaat gewoon een generatie overheen. Maar de binnenvaart is ook wel een hele traditionele bedrijfstak met soms waarden en normen die echt niet meer van deze tijd is.

    Geplaatst door: Jan Doeselaar op
  • Engels is een belachelijke taal ik ben van de generatie die nog een binnenvaartopleiding heeft genoten op de binnenvaartschool in Amsterdam en daar werd geen engels gegeven,alleen Duits en het merendeel spreekt op de rivier al (boerenkool)Duits,en in het Rotterdamse zijn verkeersposten die al heel veel regelen met (zee)schepen ondeling,
    en ik denk dat een aanvaring zoals dit niet alleeen te wijten is aan een taalprobleem ,maar misschien ook wel met goed zeemansschap

    Geplaatst door: Frans op
  • Klopt feit is we weten niet waar de communicatie mis ging. Waarom ik voor engels ga: in het zaken verkeer worden veel afspraken gemaakt in het engels op school wordt engels geleerd, in de automatisering ( computer e.d.) is engels de taal.
    Dat duits traditioneel en in het BPR/BPR de voertaal is voor de binnenvaart begrijp ik, maar waar ik op aanstuur is de toekomst; de jonge generatie groeit op in het engels, wat is dan beter?

    Jan Doeselaar.

    Geplaatst door: Jan Doeselaar op
  • Natuurlijk moeten we naar een uniforme taal toe, de meeste ondernemers in de binnenvaart zijn het daarmee eens, alleen waarom Engels er is niet een binnenschip wat zijn lading naar of via Engeland transporteert het meeste gaat via Duitsland wat ook tevens het meeste bevaarbare binnenwateren heeft, dus is Duits de aangewezen taal, wil jij als ondernemer een tweede taal is Engels heel begrijpelijk.
    Voorts kunnen we ons afvragen of de miscommunicatie is ontstaan doordat de Poolse kapitein de Duitse kapitein door taalgebrek niet goed begreep, denk het niet, lijkt me stug dat een gerenomeerde rederij kapiteins die de Duitse taal niet goed machtig zijn met een schip met gevaarlijke lading op pad sturen.

    Geplaatst door: Hagens op
  • Misschien moet er toch een uniforme taal komen in de binnenvaart en dan wel engels, De nieuwe generatie groeit op met engels. Dus over dertig jaar (nieuwe generatie)is het heel normaal dat er engels wordt gesproken. Dat heeft ook het voordeel in de rest van het zakenleven van de schipper.

    Geplaatst door: Jan Doeselaar op
  • Weet niet waar het precies gebeurde,maar net boven de invaart van het kanaal van Bad-Abbach wordt heel vaak rechte seite gevaren.(ausstecken)
    Verder is de strecke rechtsverkeer.
    Precies in de invaart mag je elkaar niet passeren daar heeft de afvaart voorrang.
    Nu was er nagenoeg geen stroom,maar bij hoogwater houdt de afvaart bij het invaren de linkeroever aan net als in Regensburg bij de invaart wat ook toegestaan is.
    Maar spraakproblemen zijn op de hele Main-Donau strecke een redelijk groot probleem,vooral bij mist en hoog water.
    Ik kom daar al vanaf de opening van het kanaal en ik moet zeggen dat het wel wat is verbeterd de laatste tijd,maar niet afdoende.

    Geplaatst door: Gerrit van den Adel op
  • voor de binnenvaart zou de wereldtaal esparanto goed zijn, na je vaarbewijs een cursus en je kan met elke Groninger of Zeeuw gewoon communiceren

    Geplaatst door: wereldburger op
  • De beste stuurlui staan aan wal…………
    of zitten achter de computer!!

    Geplaatst door: Wouter op
  • zeker geen slechte opleiding heb gewoon mijn donau patent netjes gehaald en zit hier 365 dagen per jaar

    Geplaatst door: donau man op

Reageer

Frontale aanvaring op de Donau | Schuttevaer.nl

Frontale aanvaring op de Donau

Op de Donau bij Bad Abbach in de buurt van Kelheim kwamen zondag twee schepen frontaal met elkaar in aanvaring. Niemand raakte gewond en van de ‘gevaarlijke’ lading kwam niets in het water terecht, bericht de politie in Straubing.

De materiële schade werd geraamd op 130.000 euro.
Een communicatiestoring tussen de Poolse tankschipper en de Duitse kapitein van het met kunstmest geladen motorvrachtschip zou de oorzaak van de aanvaring geweest zijn. De tanker liep weinig schade op en kon haar reis vervolgen. Het andere schip moest de haven van Kelheim worden binnengesleept.

Dit artikel is exclusief voor abonnees

Wilt u onbeperkt lezen? Word abonnee en krijg toegang tot unieke maritieme vakinformatie waarmee u altijd up-to-date bent.

Abonneer

Deel dit artikel

Reacties (17)

  • Het klopt. Afvaart boven Bad Abbach heeft bij het invaren van het sluiskanaal voorrang. Maar er is ook een meldplicht, zowel op kanaal 10 als aan de sluis Bad Abbach. Volgens meerdere getuigen heeft het afvarige schip zich niet gemeld. Nog op het ene, noch op het andere kanaal. De opvaart heeft zich bij het verlaten van de sluis reglementair gemeld. Er is bij de invaart van het sluiskanaal een ontmoetingsverbod. De aanvaring heeft in dit gedeelte plaats gevonden. Er zijn voor deze zaak meerdere getuigen. Bovendien is de hoogte van de schade nog niet bekend. Dat komt dus uit de duim van de Duitse journalist.

    Geplaatst door: Ton ’t Lam op
  • Beste allemaal,

    De meningen lopen hier en daar uiteen, maar dat is ook niet erg. Vond het wel eens nuttig te kijken hoe een beroepsgroep reageerde op een punt.

    Het is natuurlijk niet te bedoeling om alles ineens te moeten veranderen, het gaat in de regel toch niet sneller dan de mensheid kan en wil.

    Iedereen bedankt voor de inbreng.

    Met Vriendelijke Groet.

    Geplaatst door: Jan Doeselaar op
  • @ Dhr Doeselaar,

    Ik begrijp uw standpunt en geef u gelijk dat de jongere generatie inderdaad met engels als 2e taal opgroeid. Ik spreek zelf al vanaf de basisschool goed engels en de laatste tijd merk ik ook dat zelfs in Frankrijk de jongere generatie niet meer zo souvinistisch is dat er alleen maar Frans gesproken wordt, maar ook steeds meer Engels als 2e taal gebruikt. Dit gegeven rechtvaardigt uw standpunt, maar zoals de praktijk leert heb je in de binnenvaart (hoewel ik het wel graag zou zien) weinig aan de Engelse taal.
    In de 5 jaar dat ik nu door heel Europa heb gekruist heb ik alleen nog in de haven van Duinkerke wat aan mijn Engels gehad. Voor de rest van Europa is, zoals aangegeven, Duits de algemene voertaal.

    Geplaatst door: Eric van Dam op
  • De bemanning van het met kunstmest geladen schip kwam bij mij eens de marifoonkanalen van de sluizen vragen, omdat ze geen kaarten hadden. Het zal dus niet alleen een taalprobleem geweest zijn….

    Geplaatst door: stefan op
  • weer dat gezeur over engels als voertaal:dat is alleen gezien vanuit nederlands oogpunt: wij leren het op school en ,vergeet niet , ook van de televisie met ondertiteling. Ook al is dat misschien meer amerikaans. In Nederland blijkt zo ongeveer 70 tot 80 % van de bevolking met engels goed uit de voeten te kunnen komen. Sla maar eens een zaterdagkrant op en lees de personeelsadvertenties voor grotere bedrijven: hetzelfde in een artikel over moderne logistiek in de zeehavens, bv. in de Scheepvaartkrant: het wemelt toch van de engelse termen. In Duitsland beheerst slechts ca 30 % de engelse taal; en spreek niet van de Donaulanden. Die mensen zijn blij dat ze in de scheepvaart duits moesten leren en zo ook later naar het westen kunnen kommuniceren. Misschien dat inderdaad over dertig jaar ook in Midden en Oosteuropa de mensen engels gaan beheersen als tweede taal. Nu is bv Roemenie meer georienteerd op het frans. Dus laat het bij duits. Wij, nederlandse schippers, beheersen dat sowieso (beter of slechter) zodat er daar maar zelden kommunikatieproblemen zijn. Naar het oosten toe mogen we blij zijn dat van Rotterdam naar de Zwarte Zee over ca 1900 kil duits de voertaal in de scheepvaart is. Hebben die engels lobbyisten wel eens de Donau bevaren?

    Geplaatst door: jozef hompus op
  • Gerrit van den Adel heeft het bij het rechte eind!

    Geplaatst door: Jan Tensen op
  • Als lobbyisten engels zo graag als voertaal willen in de binnenvaart laat ze dan met goede argumenten komen en een plan van aanpak. In het europees parlement werken ze al 60 jaar samen en nog steeds zitten ze met oortjes en een tolk omdat hun collega’s graag hun eigen taal spreken en horen.

    Veel schippers worden niet geboren met een talenknobbel. Er wordt al decennia gewerkt om de communicatie in het duits te verbeteren. de laatste jaren zit daar een goede vooruiygang in. Dat heeft niks met traditie of ouderwets te maken. Het is pure logica. De meeste europese landen die binnenvaart bedrijven grenzen aan duitsland. het is voor de meeste schippers een stuk eenvoudiger om duits voor transport te leren omdat duits op veel punten lijkt op hun moedertaal. Daarnaast is duits in uitspraak over een marifoon veel duidelijker.

    Er is volgens mij maar 1 land in de binnenvaart waar ze het vertikken om maar een paar woorden duits te spreken,verstaan en te lezen en dat is Frankrijk. Als we straks (2018) met 4500 ton naar Parijs gaan varen komen daar echt problemen van.

    Als je op kortere termijn wat wil doen tegen taalproblemen ligt de sleutel bij duits en hoef je niet op de volgende generatie te wachten. Waarom proberen over dertig jaar aanvaringen te voorkomen, terwijl het ook op korte termijn kan

    Er bestaat ook een kans dat over dertig jaar de technologie zover is dat de marifoon alleen nog gebruikt wordt voor prive gesprekken. En dat noem ik toekomstgericht denken.

    FYI i can speak, write and understand english.

    Geplaatst door: dude op
  • Geachte heer Doeselaar,

    Dat u de Engelse taal als voorkeur geniet is ons nu al wel duidelijk dat laat u wel vaker in uw reacties weten als er een artikel geplaatst is. Ik ben nu 8 jaar van school af en op de Binnavaartschool “STC Rotterdam” lag toen nog de nadruk op Duits taal i.p.v. Engels taal en leer je op school of in de praktijk makkelijker Duits te praten dan Engels dat is een feit, Aangezien je op de Rijn tussen Nederland En Zwitserland en de Main t-m Oostenrijk overal Duits de voertaal is, is dit ook de taal die de meeste particulieren beheersen en dus spreken ook dat zijn feiten, dat wij in Nederland bij de verkeers posten zo gek zijn alle talen van de Wereld te spreken siert meer ons als Nederlander dan de Mensen die vanaf zee komen dat zie je nergens anders, Men zou gewoon alle Zeevaart moeten verplichten met een Nederlande loods te moeten varen voor wie geen Nederlands praat dit zou ook moeten gelden voor evt Binnenvaart uit het Oostblok of de Balkan landen of uit Frankrijk die onze taal niet machtig zijn, daar worden dan banen door gecreerd en onze economie beter van en zijn we gelijk af van het geziek dat wij maar even Engels moeten gaan leren of moeren gaan spreken, ik voel me verdomme al buitenlander in mijn eigen land en u promoot het ook nog eens wat vaak zat wat een fijne lobyist ben je voor ons als binnenvaart zeg!

    Geplaatst door: Klaas op
  • Nogmaals hoe de aanvaring is gebeurt is ons niet bekent. Ik heb in mijn jonge dagen wel engels gehad en later op de binnenvaart school konden we engels extra volgen. Om nu een traditie in eren te houden dat we maar duits moeten praten in de binnenvaart omdat het zo hoort is ouderwets. We moeten vooruit kijken wat de meesten mensen nu op de scholen leren en daar een voordeel uithalen. Ik weet ook wel dat dit niet evengedaan wordt en het is ook niet eerlijk tegen over de varen die nu duits praten, er gaat gewoon een generatie overheen. Maar de binnenvaart is ook wel een hele traditionele bedrijfstak met soms waarden en normen die echt niet meer van deze tijd is.

    Geplaatst door: Jan Doeselaar op
  • Engels is een belachelijke taal ik ben van de generatie die nog een binnenvaartopleiding heeft genoten op de binnenvaartschool in Amsterdam en daar werd geen engels gegeven,alleen Duits en het merendeel spreekt op de rivier al (boerenkool)Duits,en in het Rotterdamse zijn verkeersposten die al heel veel regelen met (zee)schepen ondeling,
    en ik denk dat een aanvaring zoals dit niet alleeen te wijten is aan een taalprobleem ,maar misschien ook wel met goed zeemansschap

    Geplaatst door: Frans op
  • Klopt feit is we weten niet waar de communicatie mis ging. Waarom ik voor engels ga: in het zaken verkeer worden veel afspraken gemaakt in het engels op school wordt engels geleerd, in de automatisering ( computer e.d.) is engels de taal.
    Dat duits traditioneel en in het BPR/BPR de voertaal is voor de binnenvaart begrijp ik, maar waar ik op aanstuur is de toekomst; de jonge generatie groeit op in het engels, wat is dan beter?

    Jan Doeselaar.

    Geplaatst door: Jan Doeselaar op
  • Natuurlijk moeten we naar een uniforme taal toe, de meeste ondernemers in de binnenvaart zijn het daarmee eens, alleen waarom Engels er is niet een binnenschip wat zijn lading naar of via Engeland transporteert het meeste gaat via Duitsland wat ook tevens het meeste bevaarbare binnenwateren heeft, dus is Duits de aangewezen taal, wil jij als ondernemer een tweede taal is Engels heel begrijpelijk.
    Voorts kunnen we ons afvragen of de miscommunicatie is ontstaan doordat de Poolse kapitein de Duitse kapitein door taalgebrek niet goed begreep, denk het niet, lijkt me stug dat een gerenomeerde rederij kapiteins die de Duitse taal niet goed machtig zijn met een schip met gevaarlijke lading op pad sturen.

    Geplaatst door: Hagens op
  • Misschien moet er toch een uniforme taal komen in de binnenvaart en dan wel engels, De nieuwe generatie groeit op met engels. Dus over dertig jaar (nieuwe generatie)is het heel normaal dat er engels wordt gesproken. Dat heeft ook het voordeel in de rest van het zakenleven van de schipper.

    Geplaatst door: Jan Doeselaar op
  • Weet niet waar het precies gebeurde,maar net boven de invaart van het kanaal van Bad-Abbach wordt heel vaak rechte seite gevaren.(ausstecken)
    Verder is de strecke rechtsverkeer.
    Precies in de invaart mag je elkaar niet passeren daar heeft de afvaart voorrang.
    Nu was er nagenoeg geen stroom,maar bij hoogwater houdt de afvaart bij het invaren de linkeroever aan net als in Regensburg bij de invaart wat ook toegestaan is.
    Maar spraakproblemen zijn op de hele Main-Donau strecke een redelijk groot probleem,vooral bij mist en hoog water.
    Ik kom daar al vanaf de opening van het kanaal en ik moet zeggen dat het wel wat is verbeterd de laatste tijd,maar niet afdoende.

    Geplaatst door: Gerrit van den Adel op
  • voor de binnenvaart zou de wereldtaal esparanto goed zijn, na je vaarbewijs een cursus en je kan met elke Groninger of Zeeuw gewoon communiceren

    Geplaatst door: wereldburger op
  • De beste stuurlui staan aan wal…………
    of zitten achter de computer!!

    Geplaatst door: Wouter op
  • zeker geen slechte opleiding heb gewoon mijn donau patent netjes gehaald en zit hier 365 dagen per jaar

    Geplaatst door: donau man op

Reageer