Laatste nieuws:

DEVENTER, 20 januari 2010 08:15

RWS versoepelt voertaalbeleid

Rijkswaterstaat (RWS) gaat het voertaalbeleid versoepelen en laat het vooralsnog bij waarschuwingen als niemand aan boord van een binnenschip het Nederlands, Engels of Duits machtig is. Maar alleen als geen sprake is van gevaarlijke situaties. De aanhouding van enkele Franse schippers zorgde voor commotie en de vrees voor tegenmaatregelen in Frankrijk. De binnenvaart blijkt niet op de hoogte van de nieuwe voertaalregeling.

Door Marja de Vet

De aanhouding van de Franse schipper Rijall Laval van de verlengde Kempenaar Isatis, begin januari bij de sluis van Driel, omdat hij onvoldoende Nederlands of Duits zou spreken, verontrust zowel Franse als Nederlandse schippers. De schipper, die al twintig jaar op Nederland vaart, werd door een RWS-ambtenaar gedwongen een loods te nemen. Dat kostte hem 240 euro.

Het verraste Rijkswaterstaat dat de maatregel niet bekend was bij de binnenvaart, terwijl er toch uitgebreid overleg met de brancheorganisaties aan vooraf was gegaan. ‘We hebben er in diverse organen met de brancheorganisaties over gepraat. Kennelijk is dat niet genoeg om de binnenvaart op de hoogte te brengen', zegt Jan Paul Schuiten. Hij is als RWS-clustercoördinator vergunningverlening en handhaving bij het ScheepvaartVerkeersCentrum (SVC) verantwoordelijk voor de voertaal op de Nederlandse binnenwateren.

Vaktermen
Een aantal Franse schippers was, toen ze van de aanhouding hoorden, zo boos dat ze niet meer naar Nederland wilden varen. Ze hebben geen zin een loods te moeten nemen. Ook Nederlandse schippers voelen zich zeer ongemakkelijk, omdat ze verwachten dat Frankrijk hen met gelijke munt gaat terugbetalen. Ook vinden ze de aanhouding onrechtvaardig. ‘Wat is goed Nederlands spreken? Als je al twintig jaar zonder problemen in Nederland vaart, ken je de vaktermen, dat staat buiten kijf. Je hoeft toch geen gesprek te kunnen voeren?'  

  • ‘Maar we houden het niet eindeloos bij waarschuwen'
  • Commotie rond ‘Oorlogsverklaring tegen de Fransen'

Ook een ander Canal du Nordschip, de La Proue van de familie Leleu, is vorige week drie uur in Vreeswijk vastgehouden door een RWS-ambtenaar omdat ze niet in het Nederlands konden communiceren. ‘Mijn man begrijpt genoeg Nederlands om met de sluis of andere schepen te communiceren', zegt mevrouw Leleu. ‘We varen al 36 jaar internationaal zonder ongelukken. We hebben GPS, radar en drie marifoons en we redden ons prima.'

Oorlogsverklaring
‘We gaan een probleem krijgen', zegt de Belgische schipper Raymond Pius van het spitsenkoppelverband Avila-Sevilla. ‘Het is een kleine, kinderachtige maatregel en de Fransen zijn rancuneus, ze gaan de Nederlandse collega's terugpakken, dat is zeker. Ik zie het als een oorlogsverklaring tegen de Fransen.'

Veel Franse schippers denken dat het om een protectionistische maatregel gaat, bedoeld om Franse schepen van de Nederlandse markt te weren. Bij de Franse vestiging van bevrachtingskantoor Overmeer hebben Franse schippers al aangegeven niet meer naar Nederland te willen, zegt Cees Ooms vanuit de vestiging Bray sur Seine. ‘Er varen veel Fransen voor ons met graan naar Lieshout. Die willen dat werk niet meer doen. Dat is prijsverhogend en slecht voor de economie. Als er zo strikt gehandhaafd blijft worden, gaat het voor ons klem lopen om daar schepen voor te krijgen. Momenteel hebben we nog genoeg Fransen die voldoende Nederlands spreken, maar ja, wat is voldoende? De schipper van de Isatis sprak volgens mij ook een redelijk mondje Nederlands.'

Lijst naast marifoon
Ooms pleit voor een lijst met alle relevante termen en uitdrukkingen. ‘Als die verplicht naast de marifoon ligt en als schippers die uit hun hoofd leren, moet dat voldoende zijn voor een veilige vaart.'
Ook hij waarschuwt voor het rancuneuze karakter van de Fransen. "‘Wat wij bij jullie niet mogen, mogen jullie niet bij ons", zo zijn ze.'

Bij het samenwerkingsverband ELV varen zo'n 55 Franse schippers en ook daar is onrust ontstaan. ‘Hadden we geweten dat het gedogen zou ophouden, dan hadden we ons kunnen voorbereiden', vindt woordvoerder Henk Schipper. ‘Nu komt de maatregel uit de lucht vallen.'

‘Ik zou graag willen dat er eenduidigheid komt. Ik ben ervoor dat er veilig wordt gevaren, maar wie bepaalt of iemand de taal machtig is? Dat kan toch niet van de willekeur van een opsporingsambtenaar afhangen?'
Schipper pleit voor een overgangsperiode tot 1 mei. ‘Wij zorgen dan dat de Franse schippers zich terdege kunnen voorbereiden, desnoods gaan ze maar een paar weken op cursus Nederlands.'

Overrompeling
‘We handhaven sinds 1 januari', zegt de verantwoordelijke RWS-ambtenaar Schuiten. Het verraste hem dat al zo snel Fransen werden aangehouden. ‘Ik heb individuele verkeersbegeleiders, die ik bij toeval heb gesproken, inmiddels gevraagd vooral goed te kijken wat er aan de hand is. Als ze het met een waarschuwing kunnen afdoen, dan heb ik ze gevraagd dat te doen. Maar we hebben dat nog niet samen afgesproken.

  • ‘We hebben er met de brancheorganisaties over gepraat. Kennelijk is dat niet genoeg'  

‘Ik ben wel van plan op het eerstvolgende overleg met de verkeersbegeleiders in februari de lijn uit te dragen dat er eerst wordt gewaarschuwd. Met die kanttekening dat bij gevaarlijke situaties aangehouden mag blijven worden. Als een schip op nauw en bochtig vaarwater met kleine passageafstanden vaart, terwijl de bemanning niet in staat is contact te onderhouden met andere schepen, dan blijven we aanhouden. Ik vind het ook lastig om af te spreken wanneer wel en niet aanhouding kan volgen. En we gaan ook niet eindeloos waarschuwen.'

Twee kanten
Volgens Schuiten is een verkeersbegeleider in principe goed in staat te beoordelen of iemand de taal beheerst. ‘Het verhaal heeft twee kanten. Er komen verkeersbegeleiders met verhalen dat ze op geen enkele manier in contact kunnen komen met Franse schippers. In het verleden lukte het altijd wel, in die zin dat, als er een Fransman aan kwam varen, de sluismeester de sluis ging draaien. Maar we hebben nu met elkaar afgesproken dat we de veiligheid willen verbeteren door te handhaven op voertaal.

‘Ik snap ook wel dat iemand die al heel lang in Nederland vaart moeite heeft met deze nieuwe regels, omdat hij in het verleden nooit is aangehouden. Dat ligt natuurlijk moeilijk. Ik denk ook dat het probleem van de voertaal misschien ook wel nooit is opgepakt, omdat er een stuk beoordeling aan vastzit en dat wordt altijd eng gevonden.'

Schuiten denkt dat het in Frankrijk niet zo'n vaart zal lopen met rancuneuze maatregelen. ‘De Franse overheid begrijpt de problematiek. De Fransen zitten ook bij de CCR-overleggen, ze zijn op de hoogte en zijn het eens met de nieuwe regels.'

Schuiten raadt schippers die zich gedupeerd voelen aan een klacht in te dienen bij het ScheepvaartVerkeersCentrum. ‘Die gaan we behandelen en dan ontstaat vanzelf jurisprudentie. En als de problemen blijven bestaan, moeten we de CCR-eisen misschien bijstellen. We moeten het doen met de voertaaleisen zoals die nu gelden.'

Wijziging RPR

Een wijziging in het Rijnvaart Politie Reglement (RPR) van 1 juli 2009 maakt het mogelijk schepen stil te leggen waarop de opvarenden de taal niet voldoende beheersen. Tot 1 januari werden schepen gewaarschuwd, sindsdien wordt opgetreden. De wijziging wordt in de loop van dit jaar in wetgeving opgenomen.

De tekst van de wijziging: ‘Indien er geen mogelijkheden zijn voor het stilleggen van een schip door de IVW of de Arbeidsinspectie op grond van artikel 17 BVW of door het geven van een verkeersaanwijzing op grond van de Scheepvaartverkeerswet, kan het schip worden stilgelegd bij ernstig gevaarzettend gedrag, zoals het door geen van de opvarenden voldoende beheersen van de voor het marifoonverkeer voorgeschreven taal, waarbij voor het marifoonverkeer tussen schepen naast het Nederlands het gebruik van het Duits en Engels worden toegestaan.'

Op niet-Aktewateren geldt het Binnenvaart Politie Reglement (BPR), waarin staat dat naast Nederlands ook Engels of Duits is toegestaan. ‘Dat sluit aan bij de praktijk en loopt vooruit op een verwachte wijziging van de regelgeving.'

Voor Aktewateren geldt het RPR (art. 4.05, tweede lid), dat stelt dat bij marifoonverkeer tussen schepen de landstaal moet worden gebruikt. Bij problemen moet Duits worden gesproken, maar ook Engels is toegestaan.

In de Franse bemanningswetgeving staat dat aan boord van elk buitenlands schip langer dan vijftien meter tenminste een bemanningslid of passagier als tolk op moeten kunnen treden. Deze persoon moet voldoende kennis van de Franse taal hebben om veiligheidsaanwijzigingen tijdens een manoeuvre te kunnen begrijpen en om de scheepvaartberichten te kunnen lezen. (MdV)

Reacties (22)

RWS maakt geen beleid RWS voert beleid uit.Wie stemt er op een bepaald beleid .......????Tja!!!!misschien eens tijd om in juni eens het roer om te gooien als je het er niet mee eens bent en je frustraties niet op RWS uit te vieren.

Marjo

01-04-2010 op 11:13

@ Patrick

Het is alweer aardig tijdje geleden dat ik mijn NNVO opleiding heb gehad, zat bij de eerste 100 kandidaten. Wat de onderricht in taal betreft is er nog niets veranderd. Duits waaar het R.P.R. van kracht is. Voor het overig t.w. Rotterdam, Amsterdam, Zeeland is het Engels waar de kandidaat verkeersleider les in krijgt.
Mijn opzet in zeker niet om een hetze te ontketenen, maar een oproep aan iederen om verder te kijken dan je eigen straatje. In EU verband moet er toch meer resultaat boeken zijn dan de manier waarop men nu prijzen denkt te winnen.

Ab

Ab de Jongh

22-01-2010 op 20:13

@ Ab de Jongh;

Ik weet niet in welk tijdperk u verkeersleider bent geweest, maar tegenwoordig krijgen de verkeersleiders gewoon duits bij hun opleiding....

Het hele verhaal wordt gewoon weer eens een hetze van gefrustreerde schippers tegen RWS, terwijl de regels al jaren duidelijk zijn.

Als ik in Frankrijk ga varen en geen frans spreek, krijg ik ook een boete, of wordt ook vastgehouden.

Nu gebeurt dit, volkomen terecht met een franse schipper die het gewoon verdomt om een normale taal te spreken en iedereen staat ineens op zijn achterste benen.

Patrick

22-01-2010 op 11:10

In het BPR staat het niet maar wordt verwezen naar het hanboek marifonie wat iedere schipper aan boord moet hebben. Daar staat wel het een en ander over taal.

Met vriendelijke groet

ps voor de voledigheid RPR 4.05 lid 2 2. Bij marifoonverbindingen tussen marifooninstallatiesaan boord van schepen moet de taal van het land worden gebruikt waarin zich de marifooninstallatie bevindt waarmee het gesprek wordt aangevangen. Ingeval van communicatie problemen moet de Duitse taal worden gebruikt.

bb

21-01-2010 op 20:15

Dit staat zeker al vanaf 2002 in het RPR zie hieronder een publicatie in de staatscourant.


Besluit van 24 augustus 2004, houdende wijziging van het Rijnvaartpolitiereglement 1995
RPR Artikel 4.05 wordt als volgt gewijzigd:
Onder vernummering van het tweede tot en met het vijfde lid tot derde tot en met het zesde lid wordt een lid ingevoegd, luidende:
2. Bij marifoonverbindingen tussen marifooninstallaties aan boord van schepen moet de taal van het land worden gebruikt

Het tweede lid van artikel 4.05 betreft het taalgebruik bij de marifooncommunicatie. De regel is dat de taal van het land waarin men zich bevindt bepalend is en dat bij problemen de Duitse taal dient te worden gebruikt. Deze wijziging is vastgesteld als tijdelijke wijziging van 1 oktober 2002 tot en met 30 september 2005 bij protocol 2002-I-24 (Stcrt. 2002, 227).

bb

21-01-2010 op 20:10

Taalproblemen in de binnenvaart.

Al jaren zijn er problemen met de communicatie tussen schepen en walstations wat betreft de te spreken taal.
Het is tegen mijn geweten en doe het niet graag maar ga toch even terug naar het verleden toen er nog geen sprake was van communicatiemiddelen zoals b.v. de marifoon.
Schepen en schippers van verschillende nationaliteiten bevoeren Europa, er was geen taalprobleem want er kon tijdens het varen niet gecommuniceerd worden.
Kwam me aan de wal, grens passages, sluizen e.d. dan lag men stil en kwam je via de conversatie met een paar woorden, uitdrukkingen en handen en voeten een heel eind.
Nogmaals, ik wil hierbij niet teruggrijpen op die ( goede oude tijd), zo goed was die nu ook weer niet, maar ik ben er van overtuigd dat je, wanneer je hulpmiddelen, zoals, radar, marifoon, gps, walradarbegeleiding en noem maar op, tot je beschikking heb, maak daar gebruik van, het bevorderd de veiligheid en je eigen gemak.
Wat er nu gaande is schiet mij een beetje te ver door en geldt reglementair ALLEEN in gebieden waar het R.P.R. van kracht is.
Volgens het RPR, zou op de vaarwegen waar dit reglement geldt, wanneer men het Nederlands niet machtig is, Duits als voertaal verplicht worden gesteld. Heel goed denkt men, zo kan iedereen elkaar verstaan.
De Nederlandse, Duitse, Roemeense, Franse, (en ga zo maar door) schippers spreken nu allemaal Duits, probleem opgelost.
Nu komt een Franse schipper van uit zijn eigen land via België Nederland binnen via het Kanaal van Gent naar Terneuzen en meldt zich netjes bij de Nederlandse autoriteiten in de Duitse taal.
Probleem, want de Nederlandse autoriteit van dat moment heeft deze taal helaas niet onder de knie.
Dan maar het initiatief van RWS om naast het Nederlands dan maar de Engelse taal als tweede taal in te voeren, prima zegt men, Engels spreekt toch bijna iedereen en is het probleem met de zeevaart, c.q. de loodsen ook meteen opgelost want die kunnen dan ook weer communiceren met de Franse schipper.
Iedereen tevreden, maar nu heeft een Nederlandse, Duitse, Roemeense schipper een leuk reisje naar Parijs weten te bemachtigen, hij is zijn moeder taal machtig, school gehad, hij spreekt heel goed Duits, geleerd tijdens zijn reizen in Duitsland.
Bovendien heeft hij nog een cursus Engels gevolgd bij het LOI, de Leidse Onderwijsinstellingen, of een andere onderwijsinstelling, dus wat kan hem gebeuren.
Helaas is hij de Franse taal niet machtig dus krijgt aan de Franse grens een vaarverbod en moet een tweetalige loods aan boord nemen die de Franse taal en een van de andere talen machtig is die ook door de schipper gesproken wordt.
Hoeveel dagen zijn er voor nodig om van de Franse grens naar Parijs te varen ? Het zal een dure grap worden.
Bij mij is dit niet bekend, maar zouden alle Nederlandse en Duitse schippers de talen beheersen van alle landen die aan de Donau grenzen of is het verplicht daar altijd met een tweetalige loods te varen?
Dit schrijven is niet om kritiek of iets in die zin op wat of wie dan ook te leveren en ik denk dat er voor dit vraagstuk ook niet zo snel een oplossing is, of het zou moeten zijn dat, net als in de zeevaart en luchtvaart, er een standaard taal ontwikkeld wordt en dat zou alleen het Engels kunnen zijn, dat dan onderdeel wordt van een (internationaal) vaarbewijs, dat geldt op alle Europese wateren. Dit zou dus inhouden dat ook al het personeel van de walposten (de autoriteiten) deze taal zouden moeten leren.
Dit is over de hele wereld gelukt in de luchtvaart en in de zeevaart en moet dus ook kunnen lukken in die paar landen in Europa. Zo als de regelgeving nu is werkt het niet en zal het nooit werken.
Uit ervaring weet ik dat er in het verleden al met twee talen is gewerkt, de mensen die op de walposten in Zeeland werd de Engelse taal bijgebracht en de mensen werkzaam aan de grote rivieren werd het Duits geleerd, maar ergens komen die twee stromen bij elkaar en dan ontstaan de problemen.
Bovendien is dit nog maar een voorbeeld van ons eigen kleine landje, misschien toch beter om internationaal te gaan denken.
In andere landen speelt het volgens mij iets minder, want in welk land ik in het verleden ook kwam met mijn schip, m.u.v. België kon ik met het Nederlands de enige taal die ik machtig was, nergens terecht. En ik denk dat dit nog niet veel veranderd is.
Het komt er op neer dat er internationaal veel werk aan de winkel is om tot een goed beleid te komen, maar als alleen het R.P.R regels gaat stellen heeft geen enkel beleid of regelgeving kans van slagen.

A. de Jongh, ex Schipper, ex verkeersleider RWS

Ab de Jongh

21-01-2010 op 10:00

overlaast zei de post van hansweert tegen een fransman dat vpertaal Nederlands of engels was, maar als een franstalige zich meld op de sluis van terneuzen in het gebroken nederlands antwoorden ze hun wel trg in het frans.
maar ja dat is ook niet te verwonderen he want de zeeuwen daar zijn bijna belgen! dus de rest van de hollanders neemt daar maar een voorbeeld aan de ZEEUWEN. Doei

jn

21-01-2010 op 06:41

De meeste Fransen en Walen spreken moelijk of helemaal niet een andere taal.Dit komt omdat men denkt dat een ander maar frans moet spreken.Nu komen ze er achter dat die gedachten niet van toepassing is in andere landen.

Dirk

20-01-2010 op 19:42

Kees,

Wat een domme reactie!
Het is nier realistisch te zeggen "leer je het maar". Op deze manier moeten mensen van RWS alle talen ter wereld lezen (denk aan inkomende zeevaart) Er zijn gellukig regels voor! Het is zeer hinderlijk en gevaarlijk als je iemand niet kan verstaan en als hij jou niet verstaat en begrijpt. Het is een goede zaak dat RWS aandacht heeft voor het taal probleem in de binnenvaart.
En wanneer wordt het eens duidelijk bij collega's dat RWS gewoon geen geld krijgt voor onderhoud. Ze doen heus hun best het te verbeteren en hou er maar rekening mee dat er in de toekomst nog minder geld beschikbaar is voor onderhoud. Beleid wordt niet gemaakt door RWS mensen op de werkvloer. Het is momenteel landelijk niet anders.

kees

20-01-2010 op 18:46

Alle officiële documenten en uitgaven van reglementen van de CRC zijn in het Duits en Frans en af en toe ook eens in het Nederlands. Slechts zeer uitzonderlijk is er iets in het Engels.
De Rijn vloeit in volgende landen Zwitserland - Liechtenstein - Oostenrijk - Duitsland - Frankrijk – Nederland. In elk land is het Duits of het Frans of het Nederlands de voertaal. Het is dan ook maar een minimum aan respect om de taal van de andere partners in de Rijnvaart te kennen en te respecteren.
Ik hoop dat RWS snel bakzeil haalt, zeker nu ADN in de running zit.
Succes aan alle binnenmannen in Europa.

Didier

20-01-2010 op 18:43

Spreekt men bij RWS alleen maar Nederlands?
Zo ja stuur dan iedereen die met de schippers te doen hebben terug naar school om talen te leren.

Henk

20-01-2010 op 17:17

@ Piet:

Je kan ook gewoon je zaakjes op orde hebben, hoef je ook niet bang te zijn voor een PV

Peter

20-01-2010 op 16:24

Dit is nog maar het begin.... Zeer binnenkort gaat er nog veel strenger gehandhaafd worden door RWS. Ter Horst wil nu eenmaal dat er meer pv\'s geschreven gaan worden. Dat dwingt respect af.
Daar waar RWS eerst dienstverlenend werkte moet er ook daar geld binnekomen. 50 Fte\'s IVW en 200 Fte\'s Bij RWS.
Maak je borst maar nat.

Piet

20-01-2010 op 16:20

Beetje kort door de bocht van deze collega om gelijk met boetes te gaan zwaaien.

Maar hij heeft wel ergens gelijk, als verkeersleider heb ik al (te) vaak meegemaakt dat fransen totaal geen idee hebben wat er gezegd wordt.

Een klein half jaar geleden kon ik een franse schipper alleen voor een stranding behoeden, doordat ik een Belgische schipper moest vragen om even te vertalen dat deze meneer compleet de verkeerde kant op voer.

Als verkeersleider wordt je opgeleid in het duits omdat dit nu eenmaal zo is afgesproken.
Echter een groot aantal franse schippers VERDOMD het gewoon om iets anders als frans te praten, als ze merken dat je echt geen frans kan gooien ze gewoon de telefoon erop, of kunnen ze ineens wel nederlands.

Gelukkig zijn er ook een hoop franse schippers die gewoon hun best doen om nederlands te spreken.

Wat mij de laatste tijd ook opvalt is een hoop oost-europeanen, waarvan gewoon te horen is dat ze alles gewoon van een briefje moeten oplezen......hoe gaan die een passeerafspraak maken dan????

Het is jammer dat er een hoop schippers zijn die continu bezig zijn om RWS af te kraken. Soms is de kritiek terrecht, maar kom eens een keertje kijken op een verkeerspost en zie wat wij dagelijks meemaken, ook met nederlandse schippers, dan begrijp je wellicht dat wij er niet voor jan l#l zitten......

Verkeersleider RWS

20-01-2010 op 16:19

Hoe zit het dan met Friesen? die spreken ook geen fatsoenlijk nederlands...

Frits

20-01-2010 op 15:12

Waarom een tweetalige loods? Om bij kontrole een gratis tolk te hebben? Als die buitenlandse schipper mij kan aanduiden waar hij naar toe moet breng ik hem weg Het losadres staat in zijn vrachtbrief.

johan

20-01-2010 op 14:51

Alle vrachtwagenchaufeurs moeten zich hier ook aan houden natuurlijk, want die hebben ook last van gele autootjes die mensen aan het pesten zijn. Terwijl ze zich beter bezig kunnen houden met het creëren fatsoenlijke wegen

studentje

20-01-2010 op 13:46

met deze zou ik hierop willen reageren. Er staat hier dus geschreven dat je op de nederlandse waterwegen, Nederlands of duits of engels moet spreken. Maar Frankrijk is ook een rijnoeverstaat.
maar als er een buitenlander op de franse moesel komt blijft hij zich in het duits melden aan de sluizen en dat is ook zo op de bovenrijn.
dus als ze in nederland zo blijven doen HOOP ik dat als ze daar niet in het frans melden ook niet geschut zullen worden. en dan nog iets wat ga je met de polen en zo doen?? Veel succes ermee

jn

20-01-2010 op 13:27

Als te grote schepen in te kleine vaar waters mogen komen.De grote ver van te voren roepen ik kom met een te groot schip en ieder moet wijken!De kleintjes moeten de (te grote wel verstaan?)en opzij gaan

gerrit

20-01-2010 op 12:36

Wonderlijk!Als men bang wordt voor tegenmaatregel van uit het buitenland past men in Nederland gewoon de boel een beetje aan. Als het een binnenlandsprobleem is kan je hier lang op wachten.

Bram

20-01-2010 op 11:48

Tja, nu heb ik ook een probleem. Want als je op de Nederlandse vaarwegen in het Nederlands moet kunnen communiceren en in Frankrijk in het Frans, dat geldt dat natuurlijk ook voor de auto(snel)wegen. Dat betekent dat mijn gezin en ik (wij kunnen een brood bestellen in het Frans) nu niet meer naar Frankrijk kunnen als deze maatregel stelselmatig wordt uitgebreid, want dat laat natuurlijk op zich wachten. Dat betekent overigens ook een forse aderlating voor de Franse economie, want voor zover ik weet, komen er in de vakantieperiodes, verdeeld over het jaar, meer Nederlanders naar Frankrijk dan omgekeerd.
WAAR GAAT DIT IN VREDESNAAM OVER! Welke bevoegdheid heeft RWS eigenlijk ten aanzien van het taalgebruik? En zijn de competenties ten aanzien van de Nederlandse taal bij deze ambtenaren wel beschreven om een dergelijk onderzoek met represailles te mogen uitvoeren. HOU TOCH OP!!
En langzaam zakt de adrenaline weer tot acceptabel niveau. Vive La France!

Roelof Kingma

20-01-2010 op 11:40

Dit geneuzel op niks af ga je krijgen als je meerdere opsporings instanties gaat creeren. Laat RWS eerst maar eens zorgen voor goede walvoorzieningen en afloopmogelijkheden. Dit is gewoon een overijverig persoon geweest die niks anders te doen had dan schippertje pesten en 100 % regelgeving naleven. De term schipperen is zeker niet bekend !!! Als alle landen dit gaan toepasen krijgt de LOI t nog druk met talencursussen . We leven in de EU en ik spreek geen frans maar dit is volgens mij ook een veel internationaal gesproken taal Bonjour!!!!

simon

20-01-2010 op 10:58

Hier kunt u een reactie plaatsen bij het bericht .
Uw e-mailadres zal niet op de website worden getoond.
Uw naam *
Uw E-mail *
Uw bericht *
  Ik ga akkoord met de huisregels en de algemene voorwaarden.
  robot check
Vul de code van bovenstaand plaatje in.

Nieuws per rubriek

Actueel » RSS
Barbossa aan lager wal (9-9-10)
Hard knokken op Hiswa te Water (9-9-10)
Binnenvaart tegen... (8-9-10)
CBRB steunt oproep SP om... (8-9-10)
Tanker overvaart motorboot (8-9-10)
Chartervaart » RSS
Drijvend pretpaleis vertrekt... (23-6-10)
Duitsland en Denemarken helpen... (18-6-10)
Zeeuwse charteraars bespreken... (6-6-10)
Koninklijke onderscheidingen V&W (29-4-10)
Wiebe Muizelaar KNMC-havenmeester... (16-4-10)
Havens en vaarwegen » RSS
CDA Zwijndrecht pleit voor... (9-9-10)
‘Benut Zuid-Hollandse vaarweg... (3-9-10)
Beroepsvaartsluizen in 2011 naar... (3-9-10)
Sleep- en duwbotenparade op half... (2-9-10)
DHV krijgt opdracht tweede... (1-9-10)
Offshore » RSS
Extra beurshal voor Offshore Energy... (21-8-10)
Dockwise haalt kunststukje uit met... (31-7-10)
Inspectie ziet scheepsbemanning als... (9-7-10)
Orderstroom IHC zwelt weer aan (2-7-10)
Acceptatie van innovaties duurt... (19-6-10)
Scheepsbouw en reparatie » RSS
Toeleveranciers bijeen op... (27-8-10)
SKB gaat failliet ondanks orders (27-8-10)
Amerikaanse marinewerf bouwt 10... (20-8-10)
‘Schippers worden terughoudend,... (14-8-10)
Geo Caribbean naar West-Afrika (30-7-10)
Techniek » RSS
Scheidingstrafo oplossing voor... (3-9-10)
Laserwapen schakelt piraten al op... (28-8-10)
LPG optie voor dual fuel tweetakt... (20-8-10)
Ook modelbouwer bestelt casco's in... (23-7-10)
Lidar mogelijk concurrent voor... (9-7-10)
Telematica » RSS
Maritieme telecomsector investeert... (18-6-10)
‘Geen AIS-plicht zonder... (26-5-10)
Ondernemer moet zelf in verweer... (26-5-10)
Installatie AIS is nog jaren werk (26-5-10)
Online AIS-informatie lastig te... (26-5-10)
Varend bestaan » RSS
ADN praktijkmiddag CBRB (26-8-10)
Franse reuzen in Antwerpen (25-8-10)
Elektrische vrachtboot verleidelijk... (19-8-10)
Ingezonden: ‘Beleg een openbare... (23-7-10)
Charlotte Maersk brandt nog steeds (14-7-10)
Vervoermarkt » RSS
Erts en kolen sterke stijgers in... (8-9-10)
Aan de reis: Tarieven langzaam... (8-9-10)
De Rijn van A tot Z: Kantelende... (8-9-10)
Aan de reis: Veel werk in zeehavens (1-9-10)
De Rijn van A tot Z: Even op zoek... (1-9-10)
Visserij » RSS
Hekkotter UK-153 eerste nieuwe... (4-9-10)
Nieuwe N 22 in de vaart (29-8-10)
Visserijdagen in teken van visrecht (26-8-10)
Lage scholprijs maakt twinriggen... (20-8-10)
Zeebrugse visveiling exploiteert... (8-8-10)
Zeevaart » RSS
Zeevrachtenmarkt: Wisselvallige... (8-9-10)
Wereldwijd breedband-internet in... (3-9-10)
Zeevrachtenmarkt: Marktvertrouwen... (1-9-10)
100e mega-containerschip in... (27-8-10)
‘Uitsluitend Filippijnse crews... (27-8-10)

Aanmelden nieuwsbrief

 

Wilt u ook 2x per week op de hoogte worden gehouden van nieuws uit de maritieme sector?

 

Meldt u zich dan nu aan voor de gratis nieuwsbrief van Schuttevaer.nl!

 

Klik hier voor het aanmeldformulier.

 

2x per week alle actualiteiten uit de branche in uw e-mailbox!

Proefabonnement

 

Een proefabonnement ter kennismaking!

 

Wilt u gedurende 8 weken kennismaken met Weekblad Schuttevaer?

 

Neem dan een proefabonnement voor

slechts € 15,00